anno domini in English
- anno Domini⇄anno Domini,
(Latin.) in the year of our Lord; in the year sincethe birth of Christ. (Abbr:) A.D.
anno domini in Maithili মৈথিলী
anno domini in Sindhi سنڌي
Anno Domini
Part of Speech
Phrase
Pronunciation
/ˈænoʊ ˈdɒmɪni/
Definitions
- A Latin phrase meaning "in the year of our Lord," used to denote years after the birth of Jesus Christ in the Gregorian calendar. It is typically used in reference to the current era, as opposed to Before Christ (BC).
- Often abbreviated as AD, it is used to label or number years in the Julian and Gregorian calendars, placed before the year number (e.g., AD 2025).
Usage Examples
- "The event occurred in the year 500 AD, marking a significant moment in history."
- "Anno Domini 2025 marks the beginning of a new decade."
- "The building was constructed around 1000 AD during the medieval period."
Etymology
From Latin, "anno" meaning "in the year" and "Domini" meaning "of the Lord," referring to Jesus Christ. The phrase was introduced in the 6th century by the monk Dionysius Exiguus, who established the system of counting years from the birth of Christ. It became widely adopted in Europe during the Middle Ages.
Synonyms
- AD (Abbreviation)
- Post Christum Natum (Latin, meaning "After the Birth of Christ")
- Common Era (CE) (modern secular alternative)
Antonyms
- Before Christ (BC)
- Before Common Era (BCE)
Translations
Language | Translation | Pronunciation |
---|---|---|
Arabic | سنة الرب | sana al-rabb |
Chinese | 主历 | zhǔ lì |
French | de notre ère | də nɔtʁ ɛʁ |
German | im Jahre des Herrn | im yaːʁə des hɛʁn |
Spanish | después de Cristo | des-pwés de kris-to |
Russian | нашей эры | nashey ery |
Hindi | ईसा की पैदाइश के बाद | īsā kī paidāish ke bād |
Bangla | খ্রিষ্টাব্দ | khrīṣṭābd |
Gujarati | ઈસુના જન્મ પછી | īsunā janm pachī |
Tamil | இயேசு பிறந்த பிறகு | iyēcu piṟanta piṟaku |
Telugu | ఈసు పుట్టిన తరువాత | īsu puṭṭina taruvāta |
Kannada | ಈಸು ಹುಟ್ಟಿದ ನಂತರ | īsu huṭṭida naṁtara |
Punjabi | ਈਸੂ ਦੇ ਜਨਮ ਤੋਂ ਬਾਅਦ | īsū dē janam tōṁ bā'ada |
Marathi | ईसा नंतर | īsā nantara |
Malayalam | ഇയസുവിന്റെ ജനനത്തിന് ശേഷം | iyāsuvinṟe jananattin śēṣaṁ |
Odia | ଈସା ପରେ | īsā parē |
Assamese | ঈশ্বৰৰ জন্মৰ পিছত | īśworar janmor pisot |
Urdu | عیسیٰ کی پیدائش کے بعد | īsā kī paidāish ke bād |
Sinhalese | යාසුරු පසු | yāsuru pasu |
Japanese | キリスト紀元 | kirisuto kigen |
Korean | 주님의 해 | junim-ui hae |
Italian | dopo Cristo | do-po kri-sto |
Portuguese | depois de Cristo | de-pois de kri-sto |
Greek | μετά Χριστόν | metá Christón |
Turkish | Milattan Sonra | mi-lat-tan son-ra |
Hebrew | לספירת הנוצרים | lesfirat hanotsrim |
Regional Pronunciation Variations
The pronunciation of "Anno Domini" can vary slightly depending on the speaker's background. In ecclesiastical Latin, it is often pronounced with a softer "D" sound ("Doh-mee-nee") compared to the classical Latin pronunciation. English speakers may pronounce it as "A-noh Doh-mee-nee," with a more Anglicized sound. Regional variations of pronunciation can be observed particularly in non-Latin-based languages, where the phrase may be adjusted to fit the phonetics of local dialects.
Historical Usage
"Anno Domini" was introduced by the monk Dionysius Exiguus in the 6th century as part of his system to compute the date of Easter. It became widely used in the Christian world to mark the years following the birth of Jesus Christ. The term was gradually adopted in historical records, religious documents, and European timekeeping practices. Over time, it became a cornerstone of the Western calendar, marking the transition between BC (Before Christ) and AD (Anno Domini). It was traditionally used in religious and scholarly contexts but has since been replaced by the secular term "Common Era" (CE) in many academic and interfaith contexts.
Cultural Nuances
The phrase "Anno Domini" carries a strong Christian and Western cultural association, as it was established to measure years based on the birth of Jesus Christ. While still widely used in the Gregorian calendar, many non-Christian and secular communities use alternatives like "Common Era" (CE) to avoid religious connotations. The distinction between BC and AD is culturally significant in Christian-dominated societies but may not be universally recognized in other cultural or religious contexts. In countries with strong Islamic, Hindu, or Buddhist traditions, for example, other calendar systems predominate, and the AD system is sometimes used in conjunction with these indigenous systems for historical or educational purposes.
More Information
"Anno Domini" represents a cornerstone of Western chronology, deeply intertwined with Christianity’s historical influence on timekeeping. The use of AD to mark years after the birth of Jesus has endured for over a millennium, shaping much of how the modern world measures time. Despite the secularization of global society and the adoption of